विमानं तस्य तुष्टेन दत्तं वै विष्णुना स्वयम् । कामगं वरवर्णेन बर्हिणेन विनादितम्
vimānaṃ tasya tuṣṭena dattaṃ vai viṣṇunā svayam | kāmagaṃ varavarṇena barhiṇena vināditam
Die Vimāna jenes Königs wurde ihm von Viṣṇu selbst, ihm wohlgefällig, geschenkt. Sie ging, wohin immer man es wünschte, und erklang vom süßen Ruf eines prächtigen Pfaus von strahlender Farbe.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Viṣṇu, serene and luminous, grants a wish-moving vimāna to King Nanda; a radiant peacock perches upon it, its call echoing like auspicious music across the sky.
Divine favor may grant extraordinary powers, but such gifts must be carried with humility; otherwise they can become instruments leading to downfall.
The setting is within Prabhāsakṣetra-māhātmya, though this verse focuses on the boon rather than a named tīrtha.
None; the verse describes a divine bestowal (anugraha).