भूषयित्वा तथाऽचार्य्यं होमं तत्रैव कारयेत् । बलिकर्मावसाने च रात्रौ तत्रैव जागृयात्
bhūṣayitvā tathā'cāryyaṃ homaṃ tatraiva kārayet | balikarmāvasāne ca rātrau tatraiva jāgṛyāt
Nachdem man den ācārya gebührend geehrt und geschmückt hat, soll man dort selbst das homa, das Feueropfer, vollziehen lassen; und wenn die bali-Riten beendet sind, soll man dort die ganze Nacht wachen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa Someśvara
Type: kshetra
Listener: Gandharva (addressed: ‘O Gandharva’)
Scene: A decorated ācārya sits near a homa-kuṇḍa; flames rise as offerings are poured; bali offerings are placed at the periphery; as night deepens, devotees remain awake with lamps, chanting before Someśvara.
Dharma is sustained by respecting the ritual teacher and completing worship with disciplined observances like homa and night vigil.
Prabhāsa Kṣetra, the sacred setting for Someśvara-related vrata and worship.
Honor the ācārya, perform homa, complete bali rites, and observe night-long jāgaraṇa at the worship स्थल.