Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 72

जंबूद्वीपाधिपाः सर्वे भवतामत्रवासि नाम् । आदेशं च करिष्यंति शिरस्याधाय शोभनम्

jaṃbūdvīpādhipāḥ sarve bhavatāmatravāsi nām | ādeśaṃ ca kariṣyaṃti śirasyādhāya śobhanam

Alle Herrscher von Jambūdvīpa werden die Weisungen derer, die hier weilen, ausführen und sie ehrerbietig auf ihr Haupt nehmen als eine schöne, geehrte Pflicht.

जंबूद्वीपाधिपाःthe rulers of Jambūdvīpa
जंबूद्वीपाधिपाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootजम्बूद्वीप + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः: जम्बूद्वीपस्य अधिपाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अधिपाः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
भवताम्of you (hon.)
भवताम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (आदरार्थे), षष्ठी, बहुवचन
अत्रवासिनाम्of those dwelling here
अत्रवासिनाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअत्र + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः: अत्र वासिनः (सप्तमी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष)
आदेशम्command/order
आदेशम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootआदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
करिष्यन्तिwill do/fulfil
करिष्यन्ति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
शिरसिon (their) head
शिरसि:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
आधायhaving placed
आधाय:
Kriya-viseshana (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-धा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), धातु: धा, उपसर्ग: आ-; पूर्वक्रिया
शोभनम्splendid/auspicious
शोभनम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; आदेशम् इति विशेष्यस्य विशेषणम् (or क्रियाविशेषणवत्: splendidly)

Soma

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Māhātmya audience

Scene: A ceremonial courtly tableau: kings from across Jambūdvīpa bow with folded hands, lifting a command to their heads in reverence before a Prabhāsa resident—set against the Somnātha shrine and coastal horizon.

S
Soma
J
Jambūdvīpa

FAQs

Residence in a sanctified kṣetra aligned with dharma grants moral authority; worldly power is meant to honor and protect sacred communities.

Prabhāsa-kṣetra, portrayed as a spiritually sovereign region under Śrī Someśvara’s sanctity.

None explicitly; the verse asserts dharma-based social order—respect for kṣetra-dwellers and their righteous injunctions.