कदलीनालिकेराणि तांबूलीपूगमालिनः । मनोऽभिरामचरमा आरामाः परितः स्थिताः
kadalīnālikerāṇi tāṃbūlīpūgamālinaḥ | mano'bhirāmacaramā ārāmāḥ paritaḥ sthitāḥ
Gärten stehen ringsum — erfüllt von Bananen- und Kokospalmen — geschmückt mit Betel und Areka; sie erfreuen den Geist und sind reich an lieblichen Früchten.
Soma
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Audience of the māhātmya (pilgrims/ṛṣis)
Scene: Lush gardens encircle the sacred settlement: banana groves with broad leaves, tall coconut palms, betel vines and areca clusters; pathways for pilgrims, shaded pavilions, and fragrant breezes from the sea.
A tīrtha’s greatness is shown through abundance used for dharmic living—spaces that nourish body and mind while supporting worship and hospitality.
Prabhāsa-kṣetra’s environs near Śrī Someśvara, depicted as surrounded by flourishing ārāmas.
No direct rite; the verse supports the dharma of hospitality and sustaining pilgrims through well-kept gardens and resources.