Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 183

सोमवारव्रतेनेशं समाराधय शंकरम् । एवं कृते व्याधिनाशस्तव पुत्र्या भविष्यति

somavāravrateneśaṃ samārādhaya śaṃkaram | evaṃ kṛte vyādhināśastava putryā bhaviṣyati

„Verehre den Herrn Śaṅkara durch das Montagsgelübde (Somavāra-vrata) mit ganzer Hingabe. Wenn dies getan ist, wird die Krankheit deiner Tochter gewiss vernichtet werden.“

सोमवार-व्रतेनby the Monday-vow
सोमवार-व्रतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसोमवार + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental singular neuter; (सोमवारे यत् व्रतम्)
ईशम्the Lord
ईशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular masculine
समाराधयworship, propitiate
समाराधय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + राध् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; 2nd person singular imperative
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular masculine; ईशम् इति समानााधिकरण (apposition)
एवम्thus, in this way
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
कृतेwhen (it is) done
कृते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय; past passive participle) ‘done’; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; locative absolute sense ‘when this is done’
व्याधि-नाशःdestruction of disease
व्याधि-नाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याधि + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular (pronoun)
पुत्र्याःof (your) daughter
पुत्र्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular feminine
भविष्यतिwill be, will occur
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्/Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; 3rd person singular simple future

Gośṛṅga (sage)

Tirtha: Somēśvara at Prabhāsa (Somnātha)

Type: kshetra

Listener: The concerned parent (Gandharva figure in the narrative)

Scene: A sage or authority figure instructs a worried parent: ‘Worship Śaṅkara by the Monday vow’; the emotional center is compassion for the diseased daughter and faith in Śiva’s grace.

S
Somavāra-vrata
Ī
Īśa
Ś
Śaṅkara
D
Daughter of the Gandharva

FAQs

Devotion disciplined by vrata is presented as a dhārmic path to both spiritual favor and the easing of worldly suffering.

Someshvara in Prabhāsa-kṣetra, approached through Śaṅkara worship and the Somavāra observance.

Observe Somavāra-vrata (Monday vow/fast) and propitiate Śaṅkara; the promised fruit is the removal of disease.