आवयोस्तु प्रभावेन ते पुनर्द्धौतकल्मषाः । ब्रह्मर्षीणां कुले जन्म संप्राप्ता मुक्तिहेतुकम्
āvayostu prabhāvena te punarddhautakalmaṣāḥ | brahmarṣīṇāṃ kule janma saṃprāptā muktihetukam
Doch durch die Macht von uns beiden werden sie abermals von ihren Makeln gereinigt und erlangen Geburt in der Linie der Brahmarṣis — eine Geburt, die zur Ursache der Befreiung (mokṣa) wird.
Śiva (deduced; 'of us two' likely indicates Śiva speaking with reference to Hari, continuing prior verse)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Interlocutor in Prabhāsa-māhātmya frame
Scene: A repentant devotee bathed in light from both Somnātha liṅga and a subtle Hari presence; dark stains (kalmaṣa) wash away into water; in the background, a serene hermitage of brahmarṣis symbolizes the next purified birth.
Divine grace and renewed purification can redirect even the fallen toward liberating conditions and higher birth.
Prabhāsakṣetra, portrayed as potent in cleansing kalmaṣa and granting spiritually favorable outcomes.
No explicit rite; the verse emphasizes the kṣetra’s prabhāva (spiritual potency) resulting in purification.