Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

दारिद्र्यदुःखशोकार्त्तेः कोन्योस्ति हरणक्षमः । प्रभासे पावने क्षेत्रे मुक्त्वा नागरभास्करम्

dāridryaduḥkhaśokārtteḥ konyosti haraṇakṣamaḥ | prabhāse pāvane kṣetre muktvā nāgarabhāskaram

Wer sonst vermag Armut, Leid, Kummer und Bedrängnis zu nehmen—zumal im reinigenden Kṣetra von Prabhāsa—außer Nāgarabhāskara?

दारिद्र्यदुःखशोकार्त्तेःof poverty, suffering, grief, and affliction
दारिद्र्यदुःखशोकार्त्तेः:
Sambandha (Genitive with haraṇakṣamaḥ)
TypeNoun
Rootदारिद्र्य (प्रातिपदिक) + दुःख (प्रातिपदिक) + शोक (प्रातिपदिक) + आर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः (दारिद्र्यं च दुःखं च शोकश्च आर्तिश्च)
कःwho
कः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; प्रश्नवाचक (who?)
अन्यःanother
अन्यः:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु) + लट्
Formलट् (वर्तमान/present); प्रथमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
हरणक्षमःcapable of removing
हरणक्षमः:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of 'who/another')
TypeAdjective
Rootहरण (प्रातिपदिक) + क्षम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (हरणे क्षमः = capable of removing)
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्
पावनेpurifying
पावने:
Adhikarana-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootपावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; क्षेत्रे इति विशेषणम् (holy/purifying)
क्षेत्रेin the sacred field
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्
मुक्त्वाexcept/without (leaving aside)
मुक्त्वा:
Purvakala-kriya / Apavada (Excepting)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); त्यक्त्वा/विना (having left/except)
नागरभास्करम्Nāgarabhāskara
नागरभास्करम्:
Karma (Object of 'muktvā' = excepting)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक) + भास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; तत्पुरुषः (Nāgarabhāskara, name/title)

Īśvara (Śiva) (deduced from immediate context; continues phalaśruti)

Tirtha: Nāgarabhāskara at Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A pilgrim bowed in distress at Prabhāsa, with the radiant Sun-deity Nāgarabhāskara enthroned, rays dispelling dark clouds labeled poverty and grief; coastal sacred landscape with temple silhouettes.

P
Prabhāsa-kṣetra
N
Nāgarabhāskara (Nāgarārka/Nāgarāditya)
P
poverty
S
sorrow
D
distress

FAQs

A consecrated deity in a mahā-tīrtha is portrayed as a direct refuge whose grace dispels worldly and inner afflictions.

Prabhāsa, praised as a pāvana (purifying) kṣetra through the power of Nāgarabhāskara.

No explicit ritual is stated; the implied practice is darśana (and associated worship) of Nāgarabhāskara at Prabhāsa.