Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रवक्ष्यामि तस्मिन्दृष्टे तु यत्फलम् । गोशतस्य प्रयागेषु सम्यग्दत्तस्य यत्फलम् । तत्फलं समवाप्नोति नागरार्कस्य दर्शनात्

īśvara uvāca | śṛṇu devi pravakṣyāmi tasmindṛṣṭe tu yatphalam | gośatasya prayāgeṣu samyagdattasya yatphalam | tatphalaṃ samavāpnoti nāgarārkasya darśanāt

Īśvara sprach: „Höre, o Göttin; ich will die Frucht des Schauens verkünden. Welches Verdienst aus der rechten Gabe von hundert Kühen an den Prayāgas erwächst—eben dieses Verdienst erlangt man durch die Darśana Nāgarārkas.“

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + लिट्
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Imperative)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + लोट्
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative); मध्यमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सम्बोधन एकवचनम् (vocative)
प्रवक्ष्यामिI will tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) उपसर्ग-प्र + लृट्
Formलृट् (भविष्यत्/future); उत्तमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
तस्मिन्in that / when that
तस्मिन्:
Adhikarana (Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (locative: in/when that)
दृष्टेwhen (it is) seen
दृष्टे:
Adhikarana (Locative absolute-like)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; तस्मिन् इति सह (when it is seen)
तुindeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
यत्which
यत्:
Karma-viśeṣaṇa (Qualifier of phalam)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/Result)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्
गोशतस्यof (a gift of) a hundred cows
गोशतस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (गवां शतम् = a hundred cows)
प्रयागेषुat the Prayāgas (sacred confluences)
प्रयागेषु:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी बहुवचनम्
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly)
दत्तस्यgiven
दत्तस्य:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्; गोशतस्य इति विशेषणम् (of what is given)
यत्which
यत्:
Karma-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; सम्बन्धबोधक
फलम्fruit
फलम्:
Karma (Result)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्
तत्that
तत्:
Karma-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; निर्देशक (that)
फलम्fruit
फलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
समवाप्नोतिattains
समवाप्नोति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootआप् (धातु) उपसर्ग-सम् + अव + लट्
Formलट् (वर्तमान/present); प्रथमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
नागरार्कस्यof Nāgarārka
नागरार्कस्य:
Sambandha (Genitive with darśanāt)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (नागरः अर्कः = Nāgarārka, a deity/title)
दर्शनात्from seeing / by the sight
दर्शनात्:
Hetu (Cause)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी एकवचनम् (ablative: from/by reason of seeing)

Īśvara (Śiva) (explicit)

Tirtha: Nāgarārka/Nāgarāditya

Type: temple

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Īśvara addresses Devī, proclaiming the fruit of seeing Nāgarārka: equal to gifting a hundred cows at Prayāga; the scene shows Śiva teaching Pārvatī with the radiant Sūrya shrine envisioned between them.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī
N
Nāgarārka (Nāgarāditya/Nāgarabhāskara)
P
Prayāga/Prayāgas
G
Go-dāna (gift of cows)

FAQs

Sincere darśana at a sanctified image in a great kṣetra can equal major acts of charity, showing the concentrated grace of tīrthas.

Prabhāsa-kṣetra through the darśana of Nāgarārka; Prayāga is cited as a benchmark tīrtha for comparison.

Go-dāna (gift of a hundred cows) at Prayāga is referenced; the verse teaches that Nāgarārka-darśana grants equivalent merit.