Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

न तत्र प्रविशेज्जन्तुः सूर्यभक्तिविवर्जितः । इत्येतत्कथितं देवि माहात्म्यं सूर्यदैवतम्

na tatra praviśejjantuḥ sūryabhaktivivarjitaḥ | ityetatkathitaṃ devi māhātmyaṃ sūryadaivatam

Kein Wesen soll jenen heiligen Ort betreten, wenn es der Hingabe an Sūrya entbehrt. So, o Devī, ist dieses Māhātmya verkündet worden, in dem die Sonne die waltende Gottheit ist.

nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
praviśetshould enter
praviśet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-viś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
jantuḥa creature/person
jantuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjantu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sūryabhaktivivarjitaḥdevoid of devotion to the Sun
sūryabhaktivivarjitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक) + vi-varjita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; पञ्चमी-तत्पुरुषः (सूर्यभक्तेः विवर्जितः = devoid of devotion to the Sun)
itithus
iti:
Vakyopasamhara (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्त्यर्थक निपात (quotative)
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kathitamhas been told
kathitam:
Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkath (धातु)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'told/said' (agreeing with etat)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
māhātmyamthe greatness (account)
māhātmyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sūryadaivatamhaving the Sun as the presiding deity
sūryadaivatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + daivata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुषः (सूर्यस्य दैवतम् = having the Sun as deity)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Sūrya-daivata Ravi-kṣetra (within Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: At the gate of a sun-shrine precinct, a guardian-priest gestures that only Sūrya-devotees may enter; sincere pilgrims offer arghya as sunlight streams in, while indifferent visitors remain outside.

S
Sūrya
D
Devī

FAQs

Approach a tīrtha with the appropriate devotion; sacred geography is entered not merely by feet but by bhakti—here, devotion to Sūrya.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), described within the Prabhāsa Khaṇḍa’s Prabhāsakṣetra Māhātmya.

A behavioral injunction: do not enter the sacred locale without Sūrya-devotion (sūrya-bhakti).