Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 236

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये दुर्वासादित्यमाहात्म्यवर्णनंनाम षट्त्रिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye durvāsādityamāhātmyavarṇanaṃnāma ṣaṭtriṃśaduttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

So endet im Śrī Skanda Mahāpurāṇa—innerhalb der Saṃhitā von einundachtzigtausend Versen—im siebten Buch namens Prabhāsa Khaṇḍa, im ersten Abschnitt Prabhāsakṣetra Māhātmya, das Kapitel mit dem Titel „Beschreibung der Größe von Durvāsā und Āditya“, nämlich Kapitel 236.

itithus
iti:
Vakyopasamhara (Conclusion marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; समाप्त्यर्थक/उद्धरण-निपात
śrīskāṃdein the revered Skanda (Purāṇa)
śrīskāṃde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + skanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमान् स्कन्दः/स्कन्दपुराणः)
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः ('great Purāṇa')
ekāśītisāhasryāmconsisting of eighty-one thousand (verses)
ekāśītisāhasryām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāśīti (संख्या-प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुषः (एकाशीत्या सहस्राणि यस्याः) = 'of eighty-one thousand'
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण
prabhāsakhaṇḍein the Prabhāsa section
prabhāsakhaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रभासस्य खण्डः)
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण
prabhāsakṣetramāhātmyein the Māhātmya of the Prabhāsa sacred field
prabhāsakṣetramāhātmye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रभासक्षेत्रस्य माहात्म्यम्)
durvāsādityamāhātmyavarṇanamthe description of the greatness of Durvāsas and Āditya
durvāsādityamāhātmyavarṇanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdurvāsas (प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-षष्ठी/तत्पुरुष-समासः (दुर्वास-आदित्ययोः माहात्म्यस्य वर्णनम्)
nāmanamed
nāma:
Name-marker (नाम)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; नामनिर्देशक निपात ('called/named')
ṣaṭtriṃśaduttaradviśatatamaḥthe two-hundred-and-thirty-sixth
ṣaṭtriṃśaduttaradviśatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭtriṃśat (संख्या) + uttara (प्रातिपदिक) + dviśata (संख्या) + tama (तमप् प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; संख्या-समासः/तत्पुरुषः (द्विशतस्य उत्तरः षट्त्रिंशत् = 236; '236th')
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narratorial colophon (textual closing formula)

Scene: A manuscript folio ending: scribal colophon lines, decorative daṇḍas, and a small Sūrya emblem indicating the completed chapter on Durvāsā and Āditya.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra
D
Durvāsā
Ā
Āditya (Sūrya)

FAQs

This is a colophon: it primarily preserves canonical structure—where the Māhātmya sits within the Skanda Purāṇa—rather than teaching a new doctrine.

Prabhāsakṣetra, as the colophon locates the narrative inside the Prabhāsakṣetra Māhātmya.

None; this verse functions as a chapter-ending identification and cataloging statement.