Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 87

एकैके मण्डपे तत्र चक्रे सप्तदशर्त्विजः । गुरुणा प्रेरितो ब्रह्मा तत्र देवपुरोधसा

ekaike maṇḍape tatra cakre saptadaśartvijaḥ | guruṇā prerito brahmā tatra devapurodhasā

Dort setzte Brahmā in jedem Maṇḍapa siebzehn ṛtvij, die Opferpriester, ein—angetrieben vom Guru, dem göttlichen Purohita, der den Ritus leitete.

एकैकैin each (one by one)
एकैकै:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka-eka (प्रातिपदिक; एक + एक)
Formद्वन्द्व-समासः (इतर-इतर/वितरणार्थः: "each and every"); पुं/नपुंसक, सप्तमी विभक्तिः (Locative), एकवचनम्; मण्डपे इत्यस्य विशेषणम्
मण्डपेin the pavilion
मण्डपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇḍapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
चक्रेmade, performed
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect); प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
सप्तदशseventeen
सप्तदश:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptadaśa (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (सप्त + दश); संख्यावाचक; (अव्ययवत्) विशेषणरूपेण प्रयुक्तम्
ऋत्विजःpriests
ऋत्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛtvij (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्
गुरुणाby the teacher
गुरुणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
प्रेरितःimpelled, urged
प्रेरितः:
Kriya (Causal state/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootprerita (कृदन्त/प्रातिपदिक; pra + √īr/√ir (धातु) + णिच् + क्त)
Formभूतकृदन्त (PPP of causative: "impelled"); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; ब्रह्मा इत्यस्य विशेषणम्
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
देवपुरोधसाby the gods’ chaplain (Bṛhaspati)
देवपुरोधसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdeva-purodhā (प्रातिपदिक; देव + पुरोधस्/पुरोधा)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: देवानां पुरोधाः); पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: Inside each pavilion, Brahmā assigns a structured team of seventeen ṛtvijas; Bṛhaspati-like guru figure and the deva-purohita oversee, with ritual implements arranged in strict order.

B
Brahmā
Ṛtvijas
D
Deva-purohita (divine chaplain)
P
Prabhāsa (implied)

FAQs

Sacred rites flourish through discipline, qualified officiants, and guidance from legitimate spiritual authority.

Prabhāsa-kṣetra, depicted as the venue for large, orderly Vedic ritual arrangements.

Appointment/arrangement of multiple ṛtvijas (officiants) across maṇḍapas for the ritual proceedings.