तत्र योजनपर्यंतं देवानां यजनं शुभम् । तद्देवयजनं कृत्वा पत्नीशालां च चक्रिरे
tatra yojanaparyaṃtaṃ devānāṃ yajanaṃ śubham | taddevayajanaṃ kṛtvā patnīśālāṃ ca cakrire
Dort, über die ganze Ausdehnung einer Yojana, vollzogen sie die glückverheißende Verehrung der Götter; und nachdem sie diese göttliche Opferverehrung vollendet hatten, errichteten sie auch die Patnīśālā, den Pavillon für die Ehefrauen im Yajña-Ritus.
Īśvara (narrator voice within the chapter context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A vast consecrated field spanning a yojana, with devas being worshipped in an orderly sacrificial ground; artisans and priests prepare a dedicated patnīśālā pavilion as part of the rite’s architecture.
Dharma is upheld through complete, properly structured worship—sacred space and ritual roles are honored as part of cosmic harmony.
Prabhāsa Kṣetra, portrayed as a vast ritual landscape suitable for deva-yajana.
Deva-yajana (ritual worship of the gods) and the construction of the patnīśālā, a standard yajña component in Vedic sacrificial setup.