यत्राश्वत्थं समासाद्य समाधिन्यस्तमानसः । मुमोच दुस्त्यजान्प्राणान्ब्रह्मद्वारेण केशवः
yatrāśvatthaṃ samāsādya samādhinyastamānasaḥ | mumoca dustyajānprāṇānbrahmadvāreṇa keśavaḥ
Dort näherte sich Keśava dem heiligen Aśvattha-Baum und versenkte den Geist in Samādhi; durch das Brahma-Tor gab er den schwer aufzugebenden Lebenshauch preis.
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate context; explicit from v.16)
Tirtha: Aśvattha-sthāna of Keśava’s mahā-samādhi (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Keśava sits beneath a sacred aśvattha tree in deep samādhi, body serene, gaze inward; subtle light rises from the crown (brahma-dvāra) as prāṇa departs. The grove is still; distant sea/shore hints at Prabhāsa’s coastal sanctity.
The tīrtha is portrayed as a supreme locus where even divine beings enact yogic departure, highlighting the sanctity of place and meditation.
Prabhāsakṣetra, with a sacred aśvattha associated with Keśava’s samādhi.
No direct prescription; it narrates samādhi and the yogic release of prāṇa through the Brahma-dvāra.