प्रेता ऊचुः । तीर्थयात्रा रतो यस्तु देवार्चनपरायणः । ब्राह्मणेषु सदा भक्तो न प्रेतो जायते नरः
pretā ūcuḥ | tīrthayātrā rato yastu devārcanaparāyaṇaḥ | brāhmaṇeṣu sadā bhakto na preto jāyate naraḥ
Die Pretas sprachen: „Wer sich an der Pilgerfahrt zu den Tīrthas erfreut, standhaft die Götter verehrt und den Brāhmaṇas stets ergeben ist — der wird nicht zu einem Preta.“
Preta(s)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Gautama (implied in surrounding verses)
Scene: A group of pretas speak with folded hands, praising pilgrimage, deity-worship, and devotion to brāhmaṇas as the shield against becoming a preta; the sacred aura of Prabhāsa is implied in the background.
Pilgrimage (tīrtha-yātrā), divine worship (deva-arcana), and reverent service to brāhmaṇas are presented as protective merits that lead to peace after death.
Prabhāsa-kṣetra is the overarching tīrtha context; the verse generalizes the virtue of tīrtha-yātrā within that māhātmya.
Undertake tīrtha-yātrā, practice regular deva-arcana (worship), and maintain ongoing devotion and service toward brāhmaṇas.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.