Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

पुरुषोत्तमनामाढ्यं क्षेत्रं च धनुषां शतम् । तस्मिन्क्षेत्रे स चापश्यत्पंच प्रेतान्सुदारुणान्

puruṣottamanāmāḍhyaṃ kṣetraṃ ca dhanuṣāṃ śatam | tasminkṣetre sa cāpaśyatpaṃca pretānsudāruṇān

Es war eine Region, die unter dem Namen Puruṣottama bekannt war und sich über hundert Bogenlängen erstreckte; und auf diesem Feld sah er fünf überaus schreckliche Pretas.

पुरुषोत्तमनामof the name ‘Puruṣottama’
पुरुषोत्तमनाम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम + नामन् (प्रातिपदिक); समास
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; (पुरुषोत्तमस्य नाम)
आढ्यम्rich, endowed
आढ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआढ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
क्षेत्रम्sacred field/place
क्षेत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
धनुषाम्of bows (as a measure)
धनुषाम्:
Sambandha (Genitive measure/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; संख्यावाचक
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
क्षेत्रेin the field/place
क्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Quantifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्च (अव्यय/संख्या)
Formअव्यय; संख्यावाचक (numeral indeclinable)
प्रेतान्ghosts, departed spirits
प्रेतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
सुदारुणान्very dreadful
सुदारुणान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु + दारुण (प्रातिपदिक); उपसर्गपूर्वक-विशेषण
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण

Narrator

Tirtha: Puruṣottama-kṣetra (sub-region) connected to Preta-tīrtha/Gātra-vimocana episode

Type: kshetra

Listener: Śrī Devī

Scene: In a defined sacred field called Puruṣottama, Gautama beholds five terrifying pretas—gaunt forms, hollow eyes—yet the scene is framed as a prelude to their release, with a sanctified aura over the ground.

P
Puruṣottama-kṣetra
P
Pañca Pretāḥ (five pretas)
B
Brāhmaṇa

FAQs

Even within renowned sacred regions, beings in suffering states may appear—highlighting the need for tīrtha-grace and liberation themes.

Puruṣottama-named kṣetra associated with the narrative background for Preta-tīrtha in Prabhāsa.

No explicit prescription; the verse introduces the sighting that prompts the ensuing explanation.