ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि देवं च ऋणमोचनम् । तस्मिन्दृष्टे ऋणं न स्यान्मातापितृसमुद्भवम्
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi devaṃ ca ṛṇamocanam | tasmindṛṣṭe ṛṇaṃ na syānmātāpitṛsamudbhavam
Īśvara sprach: „Dann, o Mahādevī, soll man zur Gottheit namens Ṛṇamocana gehen. Wer Ihn schaut, bei dem bleibt keine Schuld zurück, die aus Mutter und Vater stammt (Ahnenpflichten).“
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Ṛṇamocana-deva (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: temple
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva (Īśvara) instructs Mahādevī to proceed to the Ṛṇamocana deity; a pilgrim couple approaches a small shrine labeled ‘Ṛṇamocana’, while subtle ancestral figures fade from a burdened aura to a relieved calm.
Sacred darśana at a tīrtha can resolve deep karmic obligations, including ancestral duties.
The Ṛṇamocana deity-site within Prabhāsa-kṣetra.
To go and take darśana of Ṛṇamocana Deva (pilgrimage and holy sight).