ब्राह्मणान्पूजयेन्नित्यं प्रातरुत्थाय भूमिपः । ब्राह्मणानां प्रसादेन दीव्यन्ति दिवि देवताः
brāhmaṇānpūjayennityaṃ prātarutthāya bhūmipaḥ | brāhmaṇānāṃ prasādena dīvyanti divi devatāḥ
Wenn er früh am Morgen aufsteht, soll der König die Brahmanen stets ehren; durch ihre Gnade und Zufriedenheit freuen sich selbst die Götter im Himmel.
Śiva (deduced from nearby verses identifying Brāhmaṇas as Śiva’s form)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Candra
Scene: At dawn in Prabhāsa, a king rises from his couch, performs ācamana, and offers respectful pūjā and gifts to seated Brāhmaṇas; in the upper register, devas in svarga rejoice as if their radiance is renewed by the act.
Respecting Brāhmaṇas sustains cosmic and social order; their prasāda is portrayed as uplifting even the devas.
Prabhāsa-kṣetra within the Skanda Purāṇa’s Prabhāsa narrative cycle.
Daily morning honoring (pūjā/satkāra) of Brāhmaṇas by the ruler.