भविष्यति न संदेहो मत्समायुश्च बालकः । ततस्तैः पुनरानीतो मुक्तश्चैवाश्रमं प्रति
bhaviṣyati na saṃdeho matsamāyuśca bālakaḥ | tatastaiḥ punarānīto muktaścaivāśramaṃ prati
„So wird es sein, ohne Zweifel: Der Knabe wird eine Lebensspanne haben, die der meinen gleicht.“ Danach brachten sie ihn wieder zurück und entließen ihn, damit er zum Āśrama zurückkehre.
Narrator (quoting Brahmā’s assurance, then narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mṛkaṇḍu
Scene: Brahmā’s assurance of equal lifespan is echoed as the seven sages gently lead Mārkaṇḍeya back down from the radiant realm toward the quiet forest hermitage.
Certainty in divine assurance removes doubt; dharmic life proceeds with steadiness after receiving grace.
The overarching glorification is of Prabhāsa-kṣetra, within which this sage-episode is narrated.
None; it reiterates the boon and narrates the return to the āśrama.