रौप्यपादां स्वर्णशृङ्गीं रुद्रलोके महीयते । एकां गां दशगुर्दद्याद्गोशती च तथा दश
raupyapādāṃ svarṇaśṛṅgīṃ rudraloke mahīyate | ekāṃ gāṃ daśagurdadyādgośatī ca tathā daśa
Eine Kuh, deren Hufe mit Silber und deren Hörner mit Gold geschmückt sind, wird in Rudras Welt geehrt. Man soll eine Kuh mit zehnfacher Dakṣiṇā geben; ebenso kann man hundert Kühe mit zehnfacher Dakṣiṇā darbringen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Maheśvarī (Pārvatī)
Scene: At Prabhāsa, a devotee presents a well-kept cow adorned with silvered hooves and gilded horns to a seated brāhmaṇa near a shrine; in the background, a luminous vision of Rudra-loka suggests the fruit of the gift.
Properly adorned and properly accompanied gifts (with dakṣiṇā) are said to yield exalted results, reaching Rudra’s realm.
Prabhāsa-kṣetra, within whose māhātmya the fruits and forms of go-dāna are described.
Go-dāna with appropriate adornment and an accompanying tenfold dakṣiṇā; scalable from one cow to larger offerings.