Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

कुसीदं कृषिवाणिज्यं प्रकुर्वीत स्वयं कृतम् । आपत्काले स्वयं कुर्वन्स्नानेन स्पृश्यते द्विजः

kusīdaṃ kṛṣivāṇijyaṃ prakurvīta svayaṃ kṛtam | āpatkāle svayaṃ kurvansnānena spṛśyate dvijaḥ

Er kann Verleih, Landwirtschaft und Handel durch eigene Anstrengung betreiben. In Zeiten der Not wird der Zweimalgeborene, wenn er dies selbst tut, durch ein Bad gereinigt.

कुसीदम्usury; money-lending at interest
कुसीदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुसीद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कृषि-वाणिज्यम्agriculture and trade
कृषि-वाणिज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक) + वाणिज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्वसमास (कृषिः च वाणिज्यम् च)
प्रकुर्वीतshould undertake/do
प्रकुर्वीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
स्वयम्personally; oneself
स्वयम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कृतम्done; performed
कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (कुसीदं/कृषिवाणिज्यं प्रति)
आपत्-कालेin time of calamity
आपत्-काले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआपत् (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (आपदः कालः)
स्वयम्personally
स्वयम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
कुर्वन्doing; performing
कुर्वन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृत्-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (द्विजः)
स्नानेनby bathing
स्नानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
स्पृश्यतेis purified/touched (i.e., becomes pure)
स्पृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
द्विजःa Brahmin; twice-born
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (snāna-tīrtha)

Type: ghat

Scene: A distressed dvija returns from marketplace fields and, at Prabhāsa ghāṭa, performs a purificatory bath; he holds a water-pot, recites a mantra, and the sea/tīrtha waters shimmer as cleansing light.

FAQs

Dharma provides emergency allowances, coupled with purification and restraint to preserve spiritual integrity.

The instruction sits within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya; the sacred setting highlights snāna as a purifier.

Snāna (bathing) is prescribed as purification when a dvija performs hardship-allowed occupations.