ईश्वर उवाच । ईश्वर उवाच । अतः परं प्रवक्ष्यामि श्राद्धदानान्यनुक्रमात् । तारणाय च भूतानां सरस्वत्यब्धिसंगमे
īśvara uvāca | īśvara uvāca | ataḥ paraṃ pravakṣyāmi śrāddhadānānyanukramāt | tāraṇāya ca bhūtānāṃ sarasvatyabdhisaṃgame
Īśvara sprach: Von nun an werde ich der Reihe nach die Gaben darlegen, die im Śrāddha zu spenden sind, zur Erlösung der Wesen, am Zusammenfluss der Sarasvatī mit dem Ozean.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: सरस्वत्यब्धिसंगम (Sarasvatī–Abdhi Saṅgama)
Type: sangam
Scene: Īśvara as teacher, seated in serene majesty, indicating the sacred saṅgama where the Sarasvatī meets the ocean; pilgrims prepare śrāddha offerings on the shore with darbha, water-vessels, and piṇḍas.
Śrāddha is not only remembrance but also dāna (charity); giving, done rightly at a tīrtha, supports liberation and welfare.
The Sarasvatī–ocean confluence in Prabhāsa-kṣetra is the explicit ritual setting.
A forthcoming ordered list of Śrāddha gifts (śrāddha-dāna) to be performed at the saṅgama.