ब्राह्मणं तु कृतं प्रोक्तं त्रेता तु क्षत्रियं स्मृतम् । वैश्यं द्वापरमित्याहुः शूद्रं कलियुगं स्मृतम्
brāhmaṇaṃ tu kṛtaṃ proktaṃ tretā tu kṣatriyaṃ smṛtam | vaiśyaṃ dvāparamityāhuḥ śūdraṃ kaliyugaṃ smṛtam
Es wird verkündet, dass das Kṛta-yuga von „brahmanischem“ Wesen ist; das Tretā gilt als „kṣatriya“; das Dvāpara wird „vaiśya“ genannt; und das Kali-yuga wird als „śūdra“ erinnert—im Sinne der jeweils vorherrschenden Grundneigung des Zeitalters.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual refuge in Kali)
Type: kshetra
Scene: A four-panel allegory of yugas: Kṛta with serene sages and Vedic study; Tretā with royal sacrifice and archers; Dvāpara with trade, agriculture, and temple ritual; Kali with crowded towns, diminished āśrama signs, yet a bright thread of simple devotion leading to a tīrtha shrine.
Each yuga has a prevailing ethical-spiritual tendency; Kali is marked by diminished refinement and discipline compared to earlier ages.
Indirectly, the Prabhāsa Kṣetra discourse frames dharma and ritual practice in the present age, supporting the need for proper tīrtha-based observance.
No direct ritual act is prescribed; it provides a doctrinal framework about yuga-character affecting dharma.