यास्तु गंधांबुकणिकाः पतंति धरणीतले । ताभिराप्यायनं तेषां ये देवत्वमुपागताः
yāstu gaṃdhāṃbukaṇikāḥ pataṃti dharaṇītale | tābhirāpyāyanaṃ teṣāṃ ye devatvamupāgatāḥ
Jene winzigen duftenden Wassertropfen, die auf die Erde fallen—durch sie werden die Dahingegangenen, die den Stand der Götter erlangt haben, genährt und erquickt.
Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Addressed as 'putra/child' in the surrounding instruction
Scene: Perfumed water droplets fall onto earth at a coastal tīrtha; above, luminous deva-like ancestors receive refreshment, shown as radiant figures with gentle smiles.
Even subtle elements of a rite—like fragrant water droplets—carry merit and can bring real satisfaction to elevated ancestors.
Prabhāsa-kṣetra (the Prabhāsa sacred region) within the Skanda Purāṇa’s Prabhāsa-khaṇḍa.
It implies the efficacy of water-based offerings in Śrāddha (libations/ritual sprinkling), emphasizing their nourishing effect on the departed.