Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

ईश्वर उवाच । मंकिर्नामाभवत्पूर्वं कुब्जकायो द्विजोत्तमः । प्रभासं क्षेत्रमासाद्यतपस्तेपे महत्तमम्

īśvara uvāca | maṃkirnāmābhavatpūrvaṃ kubjakāyo dvijottamaḥ | prabhāsaṃ kṣetramāsādyatapastepe mahattamam

Īśvara sprach: „Einst gab es einen vortrefflichen Brāhmaṇa namens Maṃkir; obgleich sein Leib gekrümmt war, gelangte er zum heiligen Kṣetra von Prabhāsa und übte die strengsten Askesen.“

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
मंकिMaṃki
मंकि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमंकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (quotative/नामार्थक particle)
अभवत्was; became
अभवत्:
Kriya (Existence/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
कुब्जकायःhunchback-bodied
कुब्जकायः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुब्जकाय (प्रातिपदिक; कुब्ज + काय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मंकि/द्विजोत्तमः इत्यस्य); समासः कर्मधारयः
द्विजोत्तमःthe best of the twice-born (a foremost Brahmin)
द्विजोत्तमः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम (प्रातिपदिक; द्विज + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानाम् उत्तमः)
प्रभासम्Prabhāsa
प्रभासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; स्थाननाम
क्षेत्रम्the sacred field/place
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्यय-कृदन्त (gerund); ‘आसाद्य’ = प्राप्त्वा
तपःausterity; penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
महत्तमम्very great; greatest
महत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत्तम (प्रातिपदिक; महत् + तमप्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तपः इत्यस्य)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A hunched but radiant brāhmaṇa ascetic, Maṃkir, arrives at Prabhāsa and begins severe austerities—simple garments, matted hair, and a determined gaze; the sacred landscape suggests coastal light and temple silhouettes.

Ī
Īśvara (Śiva)
M
Maṃkir
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Sincere austerity performed in a consecrated tīrtha amplifies spiritual power, regardless of bodily limitation.

Prabhāsa-kṣetra (the sacred field of Prabhāsa), praised in the Prabhāsakṣetramāhātmya.

Tapas (austerity/penance) undertaken after reaching the kṣetra; no specific dāna or snāna is stated in this verse.