औषधं स्नेहमाहारं ददद्गोब्राह्मणादिषु । दीयमाने विपत्तिः स्यान्न स पापेन लिप्यते
auṣadhaṃ snehamāhāraṃ dadadgobrāhmaṇādiṣu | dīyamāne vipattiḥ syānna sa pāpena lipyate
Wenn jemand Kühen, Brāhmaṇas und dergleichen Arznei, Salbung (Ghee/Öl) oder Speise darreicht und beim Darreichen ein Missgeschick geschieht, wird er nicht von Sünde befleckt.
Unspecified (didactic voice within Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Charity done in a dharmic spirit protects the giver; accidental harm during sincere giving does not incur the same moral taint.
Within Prabhāsakṣetra-māhātmya, generosity is framed as a supportive practice for pilgrims and residents of the sacred region.
Dāna of medicine, unction (sneha), and food to cows and brāhmaṇas is recommended, with a note about accidental mishaps.