धर्मश्चार्थश्च कामश्च मोक्षश्च परिकीर्त्यते । सर्वेष्वपि पुराणेषु तद्विरूढे च यत्फलम्
dharmaścārthaśca kāmaśca mokṣaśca parikīrtyate | sarveṣvapi purāṇeṣu tadvirūḍhe ca yatphalam
In allen Purāṇas werden Dharma, Artha, Kāma und Mokṣa verkündet, ebenso die Früchte, die entstehen, wenn diese Lehren recht gepflegt und gelebt werden.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/dvijas
Scene: A teaching tableau where the four puruṣārthas are symbolized: dharma as a scale or śāstra, artha as grain/coins, kāma as a flower/garland, mokṣa as a rising flame or open sky—while sages listen in serenity.
Purāṇas guide a complete human life—ethical living, rightful prosperity, disciplined enjoyment, and ultimately liberation.
Not a specific sub-tīrtha; the statement is general within the Prabhāsa Kṣetra narrative frame.
No specific rite is stated; the emphasis is on living the teachings so their ‘fruit’ manifests.