महावराहस्य पुनर्माहात्म्यमधिकृत्य च । विष्णुनाऽभिहितं क्षोण्यै तद्वाराहमिहोच्यते
mahāvarāhasya punarmāhātmyamadhikṛtya ca | viṣṇunā'bhihitaṃ kṣoṇyai tadvārāhamihocyate
Und wiederum, indem die Größe des Großen Varāha zum Thema gemacht wird: was Viṣṇu zur Erde sprach, heißt hier Vārāha (Purāṇa/Lehre).
Sūta (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: munisattamāḥ / sages
Scene: Viṣṇu as Mahāvarāha addresses Bhū-devī (Earth goddess), who appears as a graceful figure supported near his tusk; sages witness as the ‘Vārāha’ teaching is named.
Divine incarnations like Varāha are celebrated as cosmic protectors, and their teachings are preserved as sacred authority.
The verse is part of Prabhāsakṣetra-māhātmya, integrating Vaiṣṇava glory into the sacred landscape of Prabhāsa.
None directly; it identifies the Vārāha teaching as a recognized Purāṇic subject.