Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

दृष्ट्वा विद्रावितान्सर्वान्मुमोचाशु सुदर्शनम् । तमापतन्तं वेगेन विष्णोश्चक्रं सुदर्शनम्

dṛṣṭvā vidrāvitānsarvānmumocāśu sudarśanam | tamāpatantaṃ vegena viṣṇoścakraṃ sudarśanam

Als er sah, dass sie alle in die Flucht geschlagen waren, ließ er sogleich Sudarśana los. Viṣṇus Diskus, Sudarśana, stürzte mit gewaltiger Geschwindigkeit herab.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having seen’
विद्रावितान्driven away, routed
विद्रावितान्:
Karma (object qualifier)
TypeAdjective
Rootवि-√द्रु/द्रावय् (धातु) → विद्रावित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वान् इति विशेष्य
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनामसदृश-विशेषण (used substantively)
मुमोचreleased, let loose
मुमोच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
आशुquickly
आशु:
Kriyāviśeṣaṇa (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb of manner)
सुदर्शनम्Sudarśana (the discus)
सुदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (good + sight) नाम (proper name of discus)
तम्him/it
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
आपतन्तम्falling upon, rushing towards
आपतन्तम्:
Karma (object qualifier)
TypeAdjective
Rootआ-√पत् (धातु) → आपतन्त् (शतृ-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle, शतृ); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तम् इति विशेषण
वेगेनwith speed
वेगेन:
Karana (Instrument/means) / Kriyāviśeṣaṇa
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
चक्रम्discus
चक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र द्वितीया (apposition to सुदर्शनम्)
सुदर्शनम्Sudarśana
सुदर्शनम्:
Karma (apposition)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र चक्रम् इति विशेषण/अप्पोजिशन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame implied)

Scene: Viṣṇu, seeing the devas routed, hurls the blazing Sudarśana cakra; the discus arcs downward like a fiery sun-wheel, wind and light tearing through the sky.

V
Viṣṇu
S
Sudarśana Cakra
D
Devas

FAQs

Divine protection manifests decisively when Dharma is endangered and devotees seek refuge.

Prabhāsakṣetra, portrayed as the sanctified setting of Viṣṇu’s saving intervention.

None; the verse describes Viṣṇu’s act of protection.