Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

यज्ञेन पर्वतसुते हिमवन्ते महागिरौ । यज्ञवाटो ह्यभूत्तस्य सर्वकामसमृद्धिमान्

yajñena parvatasute himavante mahāgirau | yajñavāṭo hyabhūttasya sarvakāmasamṛddhimān

Durch jenes Opfer, o Tochter des Berges, auf dem großen Gipfel des Himavat, wurde sein Opferbezirk (yajñavāṭa) überreich, erfüllt von allem wünschenswerten Gedeihen.

यज्ञेनby/with the sacrifice
यज्ञेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
पर्वतसुतेO daughter of the mountain
पर्वतसुते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक) + सुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन (Vocative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (पर्वतस्य सुता)
हिमवन्तेon/in Himavat
हिमवन्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative singular)
महागिरौon the great mountain
महागिरौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद) + गिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative singular); कर्मधारयः (महान् गिरिः)
यज्ञवाटःthe sacrificial enclosure
यज्ञवाटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + वाट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य वाटः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अर्थे—खलु/नूनम् (indeed)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (अङ्गभूत-भूतकाल/अोरिस्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd sg aorist)
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
सर्वकामसमृद्धिमान्possessing prosperity of all desires
सर्वकामसमृद्धिमान्:
Karta-pradhana Visheshana (Subject-qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + समृद्धि (प्रातिपदिक) + मतुप्-प्रत्ययान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वकामानां समृद्धिः) + मतुप् (possessive)

Narrator (addressing Pārvatī/Parvatasutā within the dialogue frame)

Tirtha: Himavat (as sacred setting of yajña)

Type: peak

Listener: Pārvatī (explicitly addressed as parvata-sutā)

Scene: On a lofty Himalayan peak, a vast yajñavāṭa is laid out with altars, banners, and orderly priestly stations; abundance manifests—cows, grains, flowers—while Pārvatī is addressed as witness.

H
Himavat
P
Pārvatī (Parvatasutā)
Y
Yajña
Y
Yajñavāṭa

FAQs

Righteous sacrifice, performed in purity, is portrayed as generating both worldly abundance and sacred merit.

While the larger work glorifies Prabhāsa, this verse momentarily situates an episode on Himavat, linking sacred geography across Purāṇic space.

The verse highlights yajña and the sanctified yajñavāṭa, implying proper establishment of a sacrificial arena.