Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

अमृतादेव संभूतः सर्वाह्लादकरः शशी । प्रियश्च तव देवेश वल्लभश्चंद्रमास्तथा

amṛtādeva saṃbhūtaḥ sarvāhlādakaraḥ śaśī | priyaśca tava deveśa vallabhaścaṃdramāstathā

Der Mond, wahrlich aus Amṛta geboren, bringt allen Freude. O Herr der Götter, Candramā ist dir lieb—ja, dein Geliebter.

अमृतात्from nectar
अमृतात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; अपादान (source)
एवindeed
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
सम्भूतःarisen/originated
सम्भूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-भू (धातु) → सम्भूत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (शशी)
सर्वाह्लादकरःcausing delight to all
सर्वाह्लादकरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आह्लाद (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (शशी)
शशीthe moon
शशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रियःdear
प्रियः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (चन्द्रमाः/शशी)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
तवyour
तव:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
देवेशO lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
वल्लभःbeloved
वल्लभः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (चन्द्रमाः)
चन्द्रमाःthe moon
चन्द्रमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्रमस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक

Devī

Tirtha: Somnātha at Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A poetic praise of Soma: the Moon emerging from amṛta, spreading cool delight, and being declared dear to Śiva—hinting at the crescent on Śiva’s matted locks.

D
Devī
D
Deveśa (Śiva)
Ś
Śaśī/Candramā (Moon)
A
Amṛta (nectar)

FAQs

Celestial forces that nourish and gladden life are also bound to the divine—devotion links cosmic beneficence with the Lord’s grace.

Prabhāsakṣetra is the narrative locus; the verse focuses on Candra’s sanctified origin rather than a named tīrtha.

None explicitly; lunar sanctity often underlies vrata timing, but no observance is stated here.