योगेयोगेति मन्त्रेण मुक्तपुष्पांजलिं क्षिपेत् । समुद्रागच्छ यत्प्रोक्तमनेन स्नापयेद्रविम्
yogeyogeti mantreṇa muktapuṣpāṃjaliṃ kṣipet | samudrāgaccha yatproktamanena snāpayedravim
Mit dem Mantra „yoge yoge…“ soll man eine Gabe aus Handvoll loser Blumen darbringen. Mit den gelehrten Worten „samudrāgaccha…“ soll man Ravi (die Sonne) baden.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-arcana locus)
Type: kshetra
Scene: At a seaside shrine, devotees toss loose flowers in reverent handfuls; then a priest performs Sūryābhiṣeka, pouring water while invoking the ocean, with the sea visible beyond temple steps.
Devotional offerings (flowers) and purifying abhiṣeka together constitute complete reverence to the Sun.
Prabhāsa-kṣetra, where bathing and worship of Sūrya is presented as dharmic practice.
Offer puṣpāñjali with ‘yoge yoge…’ and perform Sūrya-snāpana with ‘samudrāgaccha…’.