अग्निं दूतेति मंत्रेण अनेनावाह्य भामिनि । आकृष्णेन रजसा मंत्रेणानेन वाऽर्चयेत्
agniṃ dūteti maṃtreṇa anenāvāhya bhāmini | ākṛṣṇena rajasā maṃtreṇānena vā'rcayet
O strahlende Frau, rufe ihn (āvāhana) mit dem Mantra „agniṃ dūta“ herbei; und verehre ihn dann—auch mit dem Mantra „ākṛṣṇena rajasā“ kannst du ihn anbeten.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: A goddess-addressed interlocutor (“bhāmini/devī”) within the dialogue
Scene: A pilgrim-priest in Prabhāsa performs Agni-āvāhana at a small altar near the sea/riverine edge, offering flowers and ghee while reciting Vedic mantras; the kṣetra’s sanctity is suggested by distant temple silhouettes and a glowing sacrificial flame.
Vedic mantras serve as authorized gateways for invocation and worship, linking Purāṇic devotion to śruti tradition.
The ritual guidance is embedded in the Prabhāsakṣetra Māhātmya, presenting Prabhāsa as a locus for Vedic-mode Sūryapūjā.
Invoke with ‘agniṃ dūta’ and perform worship (arcana) using ‘ākṛṣṇena rajasā’ (or related mantra usage as prescribed).