एवं वस्त्रादि संशोध्य ततः स्नानं समाचरेत् । शुचौ मनोरमे स्थाने संगृह्यास्त्रेण मृत्तिकाम्
evaṃ vastrādi saṃśodhya tataḥ snānaṃ samācaret | śucau manorame sthāne saṃgṛhyāstreṇa mṛttikām
So soll man, nachdem man Gewänder und dergleichen gereinigt hat, anschließend das rituelle Bad vollziehen. An einem reinen und anmutigen Ort sammle man Bad-Erde (Ton), indem man das schützende «Astra»-Mantra anwendet.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: ghat
Scene: A pilgrim on the seashore/ghāṭa cleans garments, then kneels in a clean sandy spot to gather sacred clay while silently invoking an astra-mantra; ritual vessels and folded cloth are neatly arranged.
Sacred bathing is a complete discipline: purity of clothing, place, and mantra-protected action supports the sanctity of the rite.
Prabhāsa Kṣetra, where bathing rites are described with mantra-based safeguards.
Clean garments first; then bathe, collecting cleansing clay (mṛttikā) in a pure place while using the astra-mantra.