भैरवाभरणो नेता सदा घूर्णितलोचनः । प्रवृत्ततंद्रवन्मूढो वध्यश्चासावितस्ततः
bhairavābharaṇo netā sadā ghūrṇitalocanaḥ | pravṛttataṃdravanmūḍho vadhyaścāsāvitastataḥ
Ein Anführer, geschmückt wie Bhairava, mit ständig rollenden Augen – verblendet, wie von Stupor überwältigt –, war er daher straf- und hinrichtungswürdig.
Unspecified (narrative voice within Sūta’s recitation in Prabhāsa Khaṇḍa context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A swaggering leader wearing Bhairava-like ornaments, eyes rolling in intoxicated stupor, is denounced as deserving punishment; the crowd recoils.
External religious appearance cannot mask adharma; delusion and harmful conduct lead to rightful consequences.
Prabhāsa-kṣetra is the setting; its māhātmya teaches dharma through episodes of fall and correction.
None in this verse; it describes character and karmic-legal consequence.