Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 87

सितकेशं सितश्मश्रुं सितांबरधरध्वजम् । विटंकाद्यैश्च चेटीभिर्हन्यमानं न पश्यथि

sitakeśaṃ sitaśmaśruṃ sitāṃbaradharadhvajam | viṭaṃkādyaiśca ceṭībhirhanyamānaṃ na paśyathi

Seht ihr ihn nicht – weißhaarig, weißbärtig, in Weiß gekleidet –, wie er von Dienerinnen mit Keulen geschlagen wird?

सितकेशम्white-haired
सितकेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसित + केश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्मधारयः (सिताः केशाः यस्य)
सितश्मश्रुम्white-bearded
सितश्मश्रुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसित + श्मश्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (सितं श्मश्रु यस्य)
सिताम्बरधरध्वजम्wearing white garments and bearing a banner
सिताम्बरधरध्वजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसिताम्बर + धर + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (सिताम्बरं धरति इति/धारकः; ध्वजवत्/ध्वजधारी)
विटंकाद्यैःby Viṭaṅka and others
विटंकाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविटंक + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (विटंक-आदयः)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
चेटीभिःby maidservants
चेटीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचेटी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
हन्यमानम्being beaten
हन्यमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) → हन्यमान (कृदन्त, शानच्; कर्मणि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वर्तमानकाले कर्मणि-प्रत्यय (being struck)
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
पश्यथिyou see
पश्यथि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष (2nd), एकवचन; पाठे ‘पश्यथ’ (2nd pl) सम्भवः

Festival announcers/performers (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A white-clad, white-haired man bearing a banner is dragged and beaten by female attendants wielding clubs; onlookers point as his false sanctity collapses.

C
ceṭī (female attendants)

FAQs

False status and outward marks do not protect one from the consequences of adharma; public satire exposes and corrects misconduct.

Prabhāsa-kṣetra, where festival processions and satire are integrated into the tīrtha’s dharmic culture.

A public, satirical beating/procession scene performed by attendants as part of the festival’s instructive displays.