आसीनमासने विप्रं प्रणम्य स्मितभाषिणी । कथयामास तत्कार्यं येनारण्यं गता च सा
āsīnamāsane vipraṃ praṇamya smitabhāṣiṇī | kathayāmāsa tatkāryaṃ yenāraṇyaṃ gatā ca sā
Nachdem sie sich vor dem auf seinem Sitz thronenden Brāhmaṇa verneigt hatte, berichtete sie, sanft lächelnd und mild sprechend, von dem Anliegen, dessentwegen sie in den Wald gegangen war.
Narrator (contextual; within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Inside a quiet hall, Nārada sits on an āsana; Sāvitrī bows, then speaks with a soft smile, hands folded, attendants at a respectful distance.
Dharma is communicated through reverence—bowing to the wise and speaking truthfully opens the way for right counsel.
The episode unfolds within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, framing the dialogue as spiritually significant to the sacred region.
Praṇāma (obeisance) to a brāhmaṇa/sage is highlighted as an essential dharmic act preceding discourse.