देवादीनां यथा वाच्यो न भवेयं तथा कुरु । पठ्यमानं मया पुत्रि धर्मशास्त्रेषु च श्रुतम्
devādīnāṃ yathā vācyo na bhaveyaṃ tathā kuru | paṭhyamānaṃ mayā putri dharmaśāstreṣu ca śrutam
«Handle so, dass ich vor den Göttern und den anderen nicht zum Gegenstand des Tadels werde. Tochter, dies habe ich in den Dharma-Śāstras gelesen und auch gehört.»
King (father of the maiden)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The king admonishes his daughter to act so he will not be reproached before gods and people, citing what he has read and heard in dharma texts.
Dharma is upheld by aligning personal decisions with śāstric guidance and accountable public conduct.
The teaching is delivered within Prabhāsakṣetra-māhātmya, where sacred place and sacred law reinforce each other.
No specific rite; it prescribes śāstra-guided action, especially regarding family and marriage duty.