Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 124

तीर्थादष्टगुणं पुण्यं स्वगृहे ददतः शुभे । न च पश्यन्ति वै नीचाः श्राद्धं दत्तं द्विजातिभिः

tīrthādaṣṭaguṇaṃ puṇyaṃ svagṛhe dadataḥ śubhe | na ca paśyanti vai nīcāḥ śrāddhaṃ dattaṃ dvijātibhiḥ

Das Verdienst, im eigenen Haus in glückverheißender Weise zu geben, ist achtfach größer als (das Geben) an einem Tīrtha. Und Niedriggesinnte erblicken das von den Dvija, den „Zweimalgeborenen“, dargebrachte Śrāddha nicht.

तीर्थात्than/from a pilgrimage place
तीर्थात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (अपादान), एकवचनम् = Ablative singular
अष्टगुणम्eightfold
अष्टगुणम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा, एकवचनम् (here agreeing with ‘puṇyam’ as predicate/measure); समासः: अष्टानां गुणानां समाहारः/अष्टगुणः (determinative)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचनम् = Nominative singular (predicate/subject)
स्वगृहेin one’s own house
स्वगृहे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचनम् = Locative singular; समासः: स्वस्य गृहे
ददतःof one who gives
ददतः:
Sambandha (Genitive agent/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle) ‘giving’; षष्ठी, एकवचनम् = Genitive singular (of the giver)
शुभेin an auspicious (place/time)
शुभे:
Adhikaraṇa (Location qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचनम् = Locative singular; विशेषणम् (to ‘svagṛhe’)
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध-निपात) = negation particle
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (present indicative), परस्मैपद; प्रथमपुरुषः, बहुवचनम् = 3rd person plural
वैindeed
वै:
Avadhāraṇa
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चयार्थक-निपात)
नीचाःbase/low people
नीचाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचनम् = Nominative plural
श्राद्धम्śrāddha
श्राद्धम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचनम् = Accusative singular
दत्तम्given/offered
दत्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootदत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; दा धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचनम् = Accusative singular; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) qualifying ‘śrāddham’
द्विजातिभिःby the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजातिभिः:
Kartṛ-karaṇa (Agent in passive sense/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या) + जाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण), बहुवचनम् = Instrumental plural; समासः: द्विजानां जातिः/द्विजातिः (ब्राह्मणादि)

Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A quiet household courtyard prepared for śrāddha: kuśa grass, water vessel, sesame, and a seated brāhmaṇa; the giver offers with folded hands while a subtle boundary keeps onlookers away; a distant glimpse of Prabhāsa’s coastal sanctity implied by conch-shell and sea-horizon motifs.

T
Tīrtha
Ś
Śrāddha
D
Dvijāti

FAQs

Sincere, properly timed giving at home—especially śrāddha—can surpass even tīrtha-based merit when done with purity and rule.

While tīrthas are acknowledged, the verse highlights the exceptional efficacy of home-based śrāddha within the Prabhāsa-kṣetra teaching context.

Give/perform śrāddha auspiciously at home; the rite is to be kept from improper onlookers (implied ritual propriety).