Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

द्राक्षया पूरितं चाम्रं शृङ्गाराय यथा पुरा । कर्बुराणि विचित्राणि जंबूकानि शुभानि च

drākṣayā pūritaṃ cāmraṃ śṛṅgārāya yathā purā | karburāṇi vicitrāṇi jaṃbūkāni śubhāni ca

Und man brachte Mangos, mit Trauben gefüllt—wie einst zur Freude—, dazu buntgezeichnete Karbura-Früchte und auch glückverheißende Jambu-Früchte.

द्राक्षयाwith grapes/raisins
द्राक्षया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्राक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), एकवचन
पूरितम्filled
पूरितम्:
Karma (Predicate to object/कर्मविशेषण)
TypeVerb
Rootपूर् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धातु: पूर् (to fill)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
आम्रम्mango (fruit)
आम्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
शृङ्गारायfor adornment/erotic enjoyment
शृङ्गाराय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशृङ्गार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case/dative), एकवचन
यथाas, just as
यथा:
Sambandha/Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative/manner)
पुराformerly, earlier
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
कर्बुराणिspotted/variegated fruits (kārburāṇi)
कर्बुराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्बुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
विचित्राणिvarious, wonderful
विचित्राणि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
जंबूकानिjujubes
जंबूकानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजम्बूक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
शुभानिauspicious, fine
शुभानि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Varānanā (addressed as ‘O fair-faced one’)

Scene: Women attendants bring trays and baskets of fruits—mangoes paired with grapes, variegated karbura fruits, and glossy jambu—forming a festive offering assemblage in a sacred precinct.

FAQs

Refined, delightful offerings symbolize honoring divinity with the best one can procure, transforming pleasure into devotion.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa) in the Prabhāsa Khaṇḍa.

No explicit rule; the verse portrays preparation of attractive offerings (fruit combinations) appropriate for worship and reception.