Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

प्रेरितः शंकरेणैव ब्रह्मा देवर्षिभिस्तथा । परिणीयतां ततो दीक्षां तस्याश्चक्रे यथात्मनः

preritaḥ śaṃkareṇaiva brahmā devarṣibhistathā | pariṇīyatāṃ tato dīkṣāṃ tasyāścakre yathātmanaḥ

Auf Drängen Śaṅkaras und der göttlichen Seher ließ Brahmā sie ordnungsgemäß vermählen und vollzog für sie die dīkṣā (Weihe), wie er es für sich selbst täte.

preritaḥimpelled, prompted
preritaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra + īr (धातु) → prerita (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भावे कृदन्त (masc. nom. sg. past participle: “impelled”)
śaṃkareṇaby Śaṅkara
śaṃkareṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (masc. instr. sg.)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (particle: “indeed/only”)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc. nom. sg.)
devarṣibhiḥby the divine sages
devarṣibhiḥ:
Sahakari/Karana (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootdeva + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (देवानां ऋषयः) (masc. instr. pl.)
tathālikewise
tathā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: “thus/also”)
pariṇīyatāmlet (her) be led/escorted
pariṇīyatām:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari + nī (धातु)
Formलोट्-लकार, आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg. imperative, middle); कर्मणि/आज्ञार्थ (let (her) be led/escorted)
tataḥthen
tataḥ:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (adverb: “then”)
dīkṣāminitiation, consecration
dīkṣām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdīkṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (fem. acc. sg.)
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (fem. gen. sg.)
cakreperformed, did
cakre:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्ण), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg. perfect, middle)
yathāas, according to
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (adverb/conjunction: “as/according to”)
ātmanaḥof himself / his own
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (masc. gen. sg.; also used reflexively)

Sūta (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Brahmā, urged by Śaṅkara and surrounded by devarṣis, performs a solemn wedding and dīkṣā-consecration in a Prabhāsa yajña-maṇḍapa; ritual fires glow as celestial witnesses look on.

B
Brahmā
Ś
Śiva (Śaṅkara)
D
Devarṣis

FAQs

Even divine action follows dharmic procedure—initiation and sanctification are essential for spiritual success.

Prabhāsa-kṣetra, depicted as a ritual-ground where marriage and consecration support the welfare-bringing yajña.

Pariṇaya (marriage rite) and dīkṣā (consecration/initiation) are explicitly referenced.