Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 153

ये त्वया वीक्षिताः सर्वे सर्वे वै पुण्यभाजनाः । तेषां जातिः कुलं शीलं धर्मश्चैव वरानने

ye tvayā vīkṣitāḥ sarve sarve vai puṇyabhājanāḥ | teṣāṃ jātiḥ kulaṃ śīlaṃ dharmaścaiva varānane

„Alle, die du angeblickt hast—jeder einzelne—sind wahrlich Gefäße des Verdienstes. O Schönangesichtige, ihre Geburt, ihr Geschlecht, ihr Wandel und auch ihr Dharma werden glückverheißend gemacht und bewahrt.“

येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
त्वयाby you
त्वया:
Kartr̥-karaṇa (Agent-instrument/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम
वीक्षिताःseen, looked upon
वीक्षिताः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ईक्ष् (धातु) → वीक्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (ये)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनामवत् (pronominal adjective)
सर्वेall indeed
सर्वे:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
पुण्यभाजनाःrecipients of merit
पुण्यभाजनाः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootपुण्य + भाजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पुण्यस्य भाजनाः = recipients of merit)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
जातिःbirth/caste
जातिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुलम्family
कुलम्:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शीलम्conduct/character
शीलम्:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशील (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवcertainly
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (restrictive/emphatic particle)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (वरम् आननं यस्याः)

Gāyatrī (continuing the boon discourse to Lakṣmī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A revered, radiant figure in Prabhāsa is seen by pilgrims; the onlookers’ faces brighten, suggesting their inner merit awakened by darśana.

G
Gāyatrī
L
Lakṣmī

FAQs

Divine grace can sanctify a person’s life—character, family, and dharmic disposition—turning them into a vessel of merit.

Prabhāsa Kṣetra, as the Māhātmya setting where such boons and their dharmic implications are taught.

None explicitly; the verse highlights the transformative merit of divine blessing/association.