Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 138

पुष्करे चान्नदानेन प्रीताः सर्वे च देवताः । एकस्मिन्भोजिते विप्रे कोटिर्भवतिभोजिता

puṣkare cānnadānena prītāḥ sarve ca devatāḥ | ekasminbhojite vipre koṭirbhavatibhojitā

Auch in Puṣkara werden durch die Gabe von Speise alle Gottheiten erfreut. Wird ein einziger Brāhmaṇa gespeist, so ist es, als wären ein Kror gespeist worden.

पुष्करेin Puṣkara
पुष्करे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अन्नदानेनby giving food
अन्नदानेन:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootअन्न + दान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: 'gift of food'); नपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
प्रीताःpleased
प्रीताः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootप्रीत (प्री धातु, क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) विशेषण; पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifying देवताः)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
देवताःdeities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
एकस्मिन्in/when (only) one
एकस्मिन्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying भोजिते)
भोजितेwhen (someone is) fed
भोजिते:
Adhikaraṇa (Occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभोजित (भुज् धातु, णिच् causative → भोजयति; क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); भावे/कर्मणि प्रयोग (in the act/state of feeding)
विप्रे(to/with respect to) a brāhmaṇa
विप्रे:
Adhikaraṇa (Reference/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
कोटिःa crore; ten million
कोटिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भवतिbecomes; is
भवति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
भोजिताfed; entertained (with food)
भोजिता:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootभोजित (भुज् धातु, णिच्; क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) विशेषण; स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कोटिः इति विशेष्येण सह

Gāyatrī (Veda-mātā, personified)

Tirtha: Puṣkara

Type: kshetra

Scene: A tīrtha-side annadāna: pilgrims and brāhmaṇas seated in rows on kuśa mats near a sacred waterbody; servers offer steaming rice, ghee, and sweets; subtle presence of pleased devatās in the sky.

P
Puṣkara
D
Devatās
B
Brāhmaṇa
A
Anna-dāna

FAQs

Food charity is exalted as a universal offering that pleases the devas and multiplies merit through worthy recipients.

Puṣkara is named directly, while the discourse remains within the Prabhāsa-kṣetra narrative context.

Anna-dāna (gift of food) and feeding a brāhmaṇa as a high-merit act.