नैकत्र वासो लक्ष्म्यास्तु भविष्यति कदाचन । रुद्रापि चंचला तावन्मूर्खेषु च वसिष्यसि
naikatra vāso lakṣmyāstu bhaviṣyati kadācana | rudrāpi caṃcalā tāvanmūrkheṣu ca vasiṣyasi
„Lakṣmī wird niemals lange an einem einzigen Ort verweilen. Und du, obgleich du ‘Rudrā’ (die glückverheißende Herrin) genannt wirst, wirst wankelmütig bleiben und unter Toren wohnen.“
Sāvitrī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Sāvitrī pronounces the curse: Lakṣmī depicted as a radiant goddess with a restless, wind-tossed veil, symbolizing her inability to stay in one place; shadowy figures of ‘fools’ appear as the destined company.
Fortune (Lakṣmī) is unstable where dharma is weak; prosperity gravitates away from folly and unrighteousness.
Prabhāsakṣetra is the māhātmya setting, though the verse focuses on the moral symbolism of Lakṣmī’s mobility.
No specific ritual; it conveys a dharmic principle about merit (puṇya) and the stability of prosperity.