अनन्तेश्वरनामानमनन्तेन प्रतिष्ठितम् । नागराजेन देवेशि ज्ञात्वा क्षेत्रं तु पावनम्
ananteśvaranāmānamanantena pratiṣṭhitam | nāgarājena deveśi jñātvā kṣetraṃ tu pāvanam
Es heißt Ananteśvara und wurde von Ananta eingesetzt. O Göttin, der König der Nāgas hat, da er dieses Kṣetra erkannte, gewusst, dass es wahrhaft reinigend ist.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Ananteśvara (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A serene coastal kṣetra at Prabhāsa with an Ananteśvara liṅga/shrine; Ananta (Śeṣa) as cosmic serpent in reverent posture, with the Nāga-king acknowledging the sanctity; pilgrims approach with folded hands amid temple lamps and sea-breeze.
Consecrated sacred sites carry purifying power, and their sanctity is anchored in divine and semi-divine stewardship (here, Ananta and the Nāga-king).
Ananteśvara, a shrine established by Ananta within Prabhāsa-kṣetra.
No explicit rite is stated; the verse provides origin (pratiṣṭhā) and the purifying character of the kṣetra.