सर्वदानानि दत्तानि सर्वे देवाश्च तोषिताः । ब्रह्माण्डं तेन दत्तं स्याद्येन तल्लिंगमर्चितम्
sarvadānāni dattāni sarve devāśca toṣitāḥ | brahmāṇḍaṃ tena dattaṃ syādyena talliṃgamarcitam
Wer jenen Liṅga verehrt, von dem gilt: Alle Gaben sind gegeben und alle Götter sind zufriedengestellt; ja, als hätte er das ganze Universum verschenkt.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Brahmakuṇḍa–Hiraṇyeśvara (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kund
Listener: A woman addressed as varavarṇinī/sundarī/varānanā
Scene: A pilgrim offers bilva leaves, water, and lamps to a radiant golden-hued Hiraṇyeśvara-liṅga beside the calm Brahmakuṇḍa; surrounding devas appear subtly in the sky, receiving satisfaction as if all gifts were offered.
Liṅga-worship at a celebrated tīrtha is praised as spiritually comprehensive—equivalent to vast charity and universal propitiation.
Hiraṇyeśvara at Prabhāsa Kṣetra, within the Brahmakuṇḍa Māhātmya narrative.
Arcana (ritual worship) of the liṅga; the verse compares its fruit to sarva-dāna (all charities).