Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

कांचनं जायते तत्र यदि तुष्टो महेश्वरः

kāṃcanaṃ jāyate tatra yadi tuṣṭo maheśvaraḥ

Dort entsteht Gold — wenn Mahēśvara (Śiva) zufrieden ist.

काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जायतेarises, is produced
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; ‘is born/comes into being’
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-निपात (conditional particle)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; तुष् धातोः)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (महेश्वरः)
महेश्वरःMaheshvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभावः: ‘great lord’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (within Prabhāsakṣetramāhātmya narrative)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: At Prabhāsa, a ritual vessel or prepared substance gleams as gold manifests, while an unseen Maheśvara’s grace is suggested by a Śiva-linga aura or crescent-moon motif.

M
Maheśvara
Ś
Śiva

FAQs

All attainments are ultimately dependent on divine grace; results manifest when Maheśvara is genuinely pleased.

Prabhāsa-kṣetra, where Śiva’s favor is presented as especially efficacious.

The verse states the outcome—gold arises—conditional upon pleasing Maheśvara through the preceding practice.