Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

प्रभासं क्षेत्रमासाद्य तपः परममास्थितौ । प्रतिष्ठाप्य महा देवं भास्करं वारितस्करम्

prabhāsaṃ kṣetramāsādya tapaḥ paramamāsthitau | pratiṣṭhāpya mahā devaṃ bhāskaraṃ vāritaskaram

Als sie das heilige Kṣetra von Prabhāsa erreichten, nahmen sie die höchste Askese auf sich. Dann errichteten sie den Großen Deva Bhāskara (die Sonne), der Wassergefahren und Diebe abwehrt, als mächtigen Beschützer…

प्रभासम्Prabhāsa
प्रभासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थे कर्म (object of reaching)
क्षेत्रम्the sacred field/region
क्षेत्रम्:
Karma (Object complement/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; प्रभासस्य विशेषण/अप्पोजिशन (apposition)
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु) → आसाद्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having reached)
तपःausterity/penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; आस्थितौ इत्यस्य कर्म
परमम्supreme
परमम्:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying तपः)
आस्थितौundertook/entered upon
आस्थितौ:
Karta (Predicate participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + स्था (धातु) → आस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; ‘तपः’ कर्मसहित (undertook)
प्रतिष्ठाप्यhaving installed
प्रतिष्ठाप्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + स्था (धातु) → प्रतिष्ठाप्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having installed/established)
महाgreat
महा:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-विशेषण (indeclinable-like adjective); ‘देवम्’ विशेषयति
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; प्रतिष्ठाप्य इत्यस्य कर्म
भास्करम्Bhāskara (Sun)
भास्करम्:
Karma (Apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; देवम् इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
वारितस्करम्who wards off thieves
वारितस्करम्:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवारित + तस्कर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभावः): वारिताः तस्कराः येन/यस्मात्; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (भास्करम्)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: At Prabhāsa’s sacred ground near the sea, the grown siblings perform intense austerity; they consecrate a radiant Sūrya/Bhāskara image on a pedestal, with sages chanting; the Sun’s rays form a protective aura warding off watery perils and thieves; waves and a distant shrine silhouette frame the scene.

P
Prabhāsa-kṣetra
B
Bhāskara (Sūrya)
M
Mahādeva (as epithet)

FAQs

Prabhāsa is portrayed as a field where intense tapas and sacred installation (pratiṣṭhā) bear potent spiritual fruit.

Prabhāsa-kṣetra, with the worship/installation of Bhāskara (Sūrya) as a key devotional focus.

Tapaḥ (austerity) and pratiṣṭhā (installing/establishing a deity image/shrine) are explicitly mentioned.