अत्र सिद्धिश्च मुक्तिश्च ब्राह्मणानां न संशयः । अनेनैव शरीरेण षड्भिर्मासस्तु सिद्ध्यति
atra siddhiśca muktiśca brāhmaṇānāṃ na saṃśayaḥ | anenaiva śarīreṇa ṣaḍbhirmāsastu siddhyati
Hier sind für die Brāhmaṇas sowohl Siddhi (Vollendung) als auch Mukti (Befreiung) gewiss, ohne Zweifel. Wahrlich, mit eben diesem Körper wird die Erfüllung in sechs Monaten erlangt.
Śiva (inferred continuity)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextually within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A serene Prabhāsa sacred precinct: brāhmaṇas and pilgrims performing dawn rites, a liṅga-shrine in the background, the sense of time-bound sādhana culminating in ‘six months’ of disciplined worship.
The kṣetra is portrayed as a direct path where disciplined practice yields swift spiritual fruit, culminating in liberation.
Prabhāsa-kṣetra, as a place granting siddhi and mokṣa.
A time-bound discipline is implied: sincere observance leading to accomplishment in six months.