Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

दृष्ट्वा चैव पुनर्लिङ्गं देवदेवस्य शूलिनः । दृष्ट्वा तांश्चैव योगीन्द्रान्परं विस्मयमागतः

dṛṣṭvā caiva punarliṅgaṃ devadevasya śūlinaḥ | dṛṣṭvā tāṃścaiva yogīndrānparaṃ vismayamāgataḥ

Als Nandin erneut den Liṅga des dreizacktragenden Herrn, des Gottes der Götter, erblickte und auch jene erhabenen Yogins sah, wurde er von tiefem Staunen erfüllt.

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic/only)
punaragain
punar:
Kala-adhikarana (Temporal adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (again)
liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
deva-devasyaof the God of gods
deva-devasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; कर्मधारय (देवानां देवः)
śūlinaḥof the trident-bearer (Śiva)
śūlinaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśūlin (शूलिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषण-नाम (the trident-bearer)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात
yogīndrānthe great yogis (lords of yogins)
yogīndrān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyogīndra (प्रातिपदिक: yogin + indra)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (योगिनाम् इन्द्राः = lords among yogins)
paramgreat/supreme
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (agreeing with vismayam)
vismayamastonishment
vismayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvismaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
āgataḥattained/came to
āgataḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु) with ā- (उपसर्ग) → āgata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोग (having come to/attained)

Narrator (Purāṇic voice within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Scene: Nandin beholds the Śūlin’s liṅga again; around it stand serene yet powerful yogīndras, their presence radiating siddhi and stillness, producing wonder in the onlooker.

N
Nandin
Ś
Śiva (Śūlin)
Ś
Śiva-liṅga
Y
yogīndra

FAQs

Darśana of the Liṅga and the company of realized yogins naturally awakens reverence and transformative awe.

Prabhāsa-kṣetra, where the Liṅga is encountered amid accomplished yogins.

No explicit prescription; the emphasis is on darśana (sacred seeing) of the Liṅga and saints.