Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

अमृतं बाह्मणस्यान्नं क्षत्रियान्नं पयः स्मृतम् । वैश्यान्नमन्नमित्याहुः शूद्रान्नं रुधिरं स्मृतम्

amṛtaṃ bāhmaṇasyānnaṃ kṣatriyānnaṃ payaḥ smṛtam | vaiśyānnamannamityāhuḥ śūdrānnaṃ rudhiraṃ smṛtam

Die Speise des Brāhmaṇa gilt als Nektar; die Speise des Kṣatriya wird als Milch erinnert. Die Speise des Vaiśya heißt schlicht „Speise“; die Speise des Śūdra wird als Blut erinnert.

अमृतम्nectar/ambrosia
अमृतम्:
Karta-Predicative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive: of a Brahmin)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विषय/उपमेय (the food)
क्षत्रियान्नम्Kṣatriya’s food
क्षत्रियान्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्षत्रियस्य अन्नम्)
पयःmilk
पयः:
Karta-Predicative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृतम्is considered
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रियासमानााधिकरण)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘is considered/said’
वैश्यान्नम्Vaiśya’s food
वैश्यान्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वैश्यस्य अन्नम्)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta-Predicative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate)
इतिthus
इति:
Sambandha/Particle
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative: thus)
आहुःthey say
आहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अह्/√ब्रू (धातु; ‘to say’)
Formलिट्-लकार (परोक्श/परफेक्ट; here: ‘they say’), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
शूद्रान्नम्Śūdra’s food
शूद्रान्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शूद्रस्य अन्नम्)
रुधिरम्blood
रुधिरम्:
Karta-Predicative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootरुधिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate)
स्मृतम्is considered
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘is considered’

Antyaja (contextual continuation)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A symbolic four-part composition: four vessels labeled nectar, milk, food, and blood aligned with brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra—rendered as allegory rather than literal gore; a teacher-figure points to the sequence.

B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
V
Vaiśya
Ś
Śūdra

FAQs

It presents a symbolic valuation of food as a way to reinforce ritual ideas of purity and social duty found in traditional discourse.

The teaching occurs within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, tying dharma-instruction to the sanctity of Prabhāsa.

No single rite is prescribed; the verse provides classificatory teaching used to justify restrictions about food.